リビアのガタフィ大佐が殺されたとき、私の勤務するセンターでもスタッフや若者たちみんながテレビに釘付けでした。
アフリカの歴史が変わる瞬間を見ている彼ら、ちょっと前まで本当に人種差別されていた彼ら、20年前に血を流して独立を勝ち取ったばかりの彼らに見えているものは、きっと私に見えているものとは全く違うものなのだろうと思います。
家に帰って、ビールを買いに行った食堂で、リビアの事はどう思う?と聞かれました。私と同じくらいの年の彼女は、もうあんなものは見たくない、考えたくもない。戦争とは何なんだと私に尋ねました。
南アフリカワールドカップ2010のテーマソング「Wavin' Flag」を歌っているのは、世界最貧国といわれ、未だに内戦で経済が壊滅状態のソマリアの出身です。
K'NAAN / Wavin' Flag
When I get older, I will be stronger,
大きくなったら 俺は今より強くなってるよ
They'll call me freedom, just like a Waving Flag,
みんな俺を"自由"と呼ぶんだ 風に靡くあの旗のように
And then it goes back, and then it goes back,
そして戻ってくる 戻ってくるんだ
And then it goes back
戻ってくるよ
Born to a throne, stronger than Rome
王の元に生まれ ローマのそれよりも強く
but Violent prone, poor people zone,
だが暴力に支配された 貧民層の世界
But it's my home, all I have known,
それが俺の故郷さ それしか知らないんだ
Where I got grown, streets we would roam.
俺が育った場所 俺の歩いた道
But out of the darkness, I came the farthest,
けれど暗闇を抜けて 俺は随分遠くまで出てきたんだ
Among the hardest survival.
生きるか死ぬかの生活の中で
Learn from these streets, it can be bleak,
このストリートから学んだんだ 冷酷な現状を超えて
Except no defeat, surrender retreat,
負けたことがないのを除いて 降伏も覆す
So we struggling, fighting to eat and
がむしゃらに生きるんだ 生きるために戦う
We wondering when we'll be free,
いつ自由になれるのかって考えてる
So we patiently wait, for that fateful day,
ただじっと待ってる 来るべきその日をずっと
It's not far away, so for now we say
遠い先ではないさ 今俺たちに言えるのはこれだけさ
When I get older, I will be stronger,
大きくなったら 俺は今より強くなってるよ
They'll call me freedom, just like a Waving Flag,
みんな俺を"自由"と呼ぶんだ 風に靡くあの旗のように
And then it goes back, and then it goes back,
そして戻ってくる 戻ってくるんだ
And then it goes back
戻ってくるよ
So many wars, settling scores,
多くの戦争があった 勝利も収めた
Bringing us promises, leaving us poor,
俺たちに約束をしてくれた なのに貧しいままなんだ
I heard them say, love is the way,
俺は聞いたんだ 愛こそが鍵なんだって
Love is the answer, that's what they say,
愛こそが答えだって あいつらはそう言うんだ
But look how they treat us, Make us believers,
だが俺たちが与えられたのは ただ信じることのみだ
We fight their battles, then they deceive us,
あいつらの争いの為に戦い そして裏切られる
Try to control us, they couldn't hold us,
俺たちを操ろうとする だがそんなことはさせないさ
Cause we just move forward like Buffalo Soldiers.
バッファローソルジャーのように前進し続けるんだ
So we struggling, fighting to eat and
がむしゃらに生きるんだ 生きるために戦う
We wondering when we'll be free,
いつ自由になれるのかって考えてる
So we patiently wait, for that fateful day,
ただじっと待ってる 来るべきその日をずっと
It's not far away, so for now we say
遠い先ではないさ 今俺たちに言えるのはこれだけさ
When I get older, I will be stronger,
大きくなったら 俺は今より強くなってるよ
They'll call me freedom, just like a Waving Flag,
みんな俺を"自由"と呼ぶんだ 風に靡くあの旗のように
And then it goes back, and then it goes back,
そして戻ってくる 戻ってくるんだ
And then it goes back
戻ってくるよ
When I get older, I will be stronger,
大きくなったら 俺は今より強くなってるよ
They'll call me freedom, just like a Waving Flag,
みんな俺を"自由"と呼ぶんだ 風に靡くあの旗のように
And then it goes back, and then it goes back,
そして戻ってくる 戻ってくるんだ
And then it goes back
戻ってくるよ
m(_ _)m
0 コメント:
コメントを投稿